繁体
散步快结束的时候,于连注意到她的脸通红。她放慢了脚步。
引以为自豪,其实她的这
惯常的
神状态不过是一
最
傲的脾
造或的。任何一位因其骄傲而被称
的公主,对那些侍从贵族围绕着她的所作所为给予的注意,也要比这个看起来如此温柔;如此谦逊的女人对她丈夫的所言所行给予的注意多
不知多少。在于连到来之前,她关心的实际上只是她的那些孩
。他们的
疼脑
,他们的痛苦,他们的小小
乐,占据了这颗心的全
觉。她在贝藏松的圣心修
院时,只
过天主。
她挽起于连的胳膊,靠着他,那方式让于连觉得奇怪。她这是第一次称他“我的朋友”
她不愿意对任何人说,她的一个孩
的一次发烧,几乎能让她急得如同这个孩
已经死了一样。结婚的最初几年,倾吐衷
的需要促使她把这
痛苦说给丈夫听,然而碰到的总是一阵
鲁的大笑,耸耸肩膀以及关于女人的傻念
的几句
俗的格言。此类笑话,如果和孩
们的病痛有关,就会象匕首一样扎
她的心里。离开了度过少女时代的耶稣会修
院里那
殷勤的、甜得腻人的奉承,德-莫吉隆一样。
鲁、对一切与金钱、地位和十字勋章无关的事情
骨的麻木,还有对一切使他们
到不快的推理所怀有的盲目仇恨,在她看来,这些东西对男人这个
别来说都是自然而然的,就像穿靴
毡帽一样。
“不过什么,夫人?”于连问。
“啊,夫人,您遇到了什么不幸吗?”
德-莱纳夫人想到年轻的家
教师的贫穷,常常
到心
一
,
下泪来,有一次让于连撞见,她正哭得伤心。
在
黎,于连和德-莱纳夫人的关系很快会变得简单,因为在
黎,
情是小说的产儿。年轻的家
教师和他的腼腆的女主人,可以在三、四本小说、甚至吉姆纳兹剧院的台词中找到对他们的
境的说明。小说可以勾画
要他们扮演的角
,提
可供他们模仿的榜样,而这榜样,虚荣心迟早要
着于连照着去
,尽
并无丝毫的乐趣,甚至还会
到厌恶。
在阿韦龙或比利
斯的一座小城里,气候的炎
可以让最不足
的一件小事变得
有决定
。在我们的比较
沉的天空下,一个贫穷的年轻人只能野心
,因为他那颗
细腻的心灵使他需要一些
钱的享受。他天天都看见一个三十岁的女人,这女人打心
儿里规规矩矩,心思全在孩
上,绝不会到小说里去找行动的榜样。在外省,一切都慢慢地来,一切都在逐渐中
成,这反倒更多些自然。
“不,我的朋友,”她答
“去叫孩
们来,我们散步去。”
“我
卑微,夫人,但是我并不低贱,”于连说,停下脚步,并且
直了
“您对此考虑不够啊。如果我对德-莱纳先生隐瞒有关我的钱的任何事情,那我就连一个仆人都不如了。”
“就不必跟我丈夫说了。”她说着低下了
。
“自从我住到这个家里来,”于连继续说“市长先生已五次付给我三十六法郎,我随时准备把我的帐本给德-莱纳先生看,给随便什么人看,甚至给恨我的瓦勒诺先生看。”
许多年之后,德-莱纳夫人还是对这些嗜钱如命的人
到不习惯,然而她还得生活在他们中间。
这一通发
之后,德-莱纳夫人一直脸
苍白,浑
发抖,直到散步结束,两
于连这个小乡下人的成功盖
于此。德-莱纳夫人对这颗
尚而骄傲的心灵充满了同情,从中得到了
妙的、洋溢着新鲜事
的魅力的快乐。她很快就原谅了于连的极端无知,这无知成了他的又一个可
之
;也原谅了于连的举止生
,这生
她竟能加以纠正。她发现他的谈话居然也值得一听,哪怕说的是一条狗横穿
路被农民急驶的大车压死。这个痛苦的场面使她的丈夫哈哈大笑,可于连呢,她看见他蹙
了乌黑的、弯得很好看的眉
。渐渐地,她觉得宽厚、灵魂
尚、仁慈只存在于这个年轻的神甫
上。她把这些
德在
贵的心灵中激起的同情心甚至钦佩之情都给了他一个人。
德-莱纳夫人吓呆了。
“可能有人跟您说过,”她说,并不看他“我是一个很富有的姑母的唯一继承人,她住在贝藏松,常送我许多礼
…我的儿
们取得了
步…那样地惊人…为表示我的
激之情,我想请您接受一个小小的礼
。不过是几个路易罢了,您好买些内衣。不过…”她的脸更红,并且打住不说了。